清平乐风鬟雨鬓拼音版 清平乐·风鬟雨鬓赏析
本文已影响2.14W人
本文已影响2.14W人
清平乐风鬟雨鬓拼音版,这是清代著名词人纳兰性德写的一首词,词中通过写歌女的孤单寂寞,来表达作者的伤感和无力感。下面一起来赏析下吧。
清平乐风鬟雨鬓拼音版
qīng píng lè fēng huán yǔ bìn
清平乐·风鬟雨鬓
清-纳兰性德
fēng huán yǔ bìn,piān shì lái wú zhǔn。juàn yǐ yù lán kàn yuè yùn,róng yì yǔ dī xiāng jìn。
风鬟雨鬓,偏是来无准。倦倚玉兰看月晕,容易语低香近。
ruǎn fēng chuī biàn chuāng shā,xīn qī biàn gé tiān yá。cóng cǐ shāng chūn shāng bié,huáng hūn zhǐ duì lí huā。
软风吹遍窗纱,心期便隔天涯。从此伤春伤别,黄昏只对梨花。
翻译:
情人冒着风雨前来约会,因为是背着人偷偷跑出来的,所以常常不能如约而至。 和她一起倚在玉阑干上赏月,低声细语倾衷情,还能闻到她身上的香气。
然而相聚的时间毕竟是短暂的,转眼之间(软风即暮春之风)暮春之风吹过窗纱,与她一 别相隔天涯。从此每逢暮春时节便伤春、伤别,黄昏日落,只一人空对梨花悠悠地思念她。
注释:
风鬟雨鬓:本为鬟鬓蓬松不整之意。李朝威《柳毅传》:“见大王爱女牧羊于野,风鬟雨鬓,所不忍睹。”李清照《永遇乐》:“如今憔悴,风鬟雾鬓。怕见夜间出去。”皆为此意,后代指女子。这里指亡妻,或指所恋之女子。
语低香近:此谓与那美丽的女子软语温存,情意缠绵,那可人的缕缕香气更是令人销魂。
心期句:意思是说如今与她远隔天涯,纵心期相见,那也是可望而不可及的了。
赏析:
这首词写的是纳兰与妻子离别后,追忆将别时的情景,通过写歌女的孤单寂寞,来表达自己内心的伤感和无力。
词的上阕追忆往日的幽会欢情,极为浓艳。“倦倚玉兰看月晕,容易语低香近。”刻画月下柔情缱绻、软语温存的情态。那样欢情温馨的画面,却偏带着追忆的伤感,让人不得不暗暗叹息。下阕写今日凄清冷落、孤独难耐之感,面对黄昏、梨花而伤春伤别。梨花,即离花,花也伤别离,结语之景象增添了隽永之韵味。
清平乐池上纳凉拼音版 清平乐池上纳凉翻译
风入松听风听雨过清明拼音版翻译
【清平乐红笺小字晏殊古诗带拼音版】清平乐红笺小字晏殊古诗翻译 清平乐红笺小字晏殊古诗赏析
【浣溪沙·五两竿头风欲平古诗带拼音版】浣溪沙·五两竿头风欲平古诗翻译 浣溪沙·五两竿头风欲平古诗赏析
【清平乐独宿博山王氏庵古诗带拼音版】清平乐独宿博山王氏庵古诗翻译及赏析
【清平乐村居古诗带拼音版】清平乐村居古诗翻译
风入松听风听雨过清明拼音版
清平乐石榴拼音版
清平乐检校山园书所见拼音版 清平乐检校山园书所见赏析
清平乐dvd和tv版区别是什么 清平乐未删减完整版在哪看
【清平乐留人不住晏几道古诗带拼音版】清平乐留人不住晏几道古诗翻译 清平乐留人不住晏几道古诗赏析
清平乐·春晚王安国赏析
【蝶恋花暖雨晴风初破冻李清照古诗带拼音版】蝶恋花暖雨晴风初破冻古诗翻译 蝶恋花暖雨晴风初破冻古诗赏析
【清平乐别来春半李煜古诗带拼音版】清平乐别来春半李煜古诗赏析 清平乐别来春半李煜古诗翻译
曲鬓的准确位置图 曲鬓准确位置图和作用
【古诗风雨李商隐带拼音版】古诗风雨李商隐翻译 古诗风雨李商隐赏析
【如梦令昨夜雨疏风骤李清照古诗带拼音版】如梦令昨夜雨疏风骤翻译及赏析
清平乐平原放马赏析
云鬟烟鬓与谁期王安石翻译
【清平乐别来春半李煜古诗带拼音版】清平乐别来春半李煜古诗赏析