示三子陈师道翻译
本文已影响1.22W人
本文已影响1.22W人
示三子陈师道翻译,我们都知道父母对孩子的爱是天性,古人也是如此,我们今天所学习的这首诗就是宋代的一位文学家写给自己的三个孩子的一首诗,让我们来看看这首饱含着父爱的诗写的是什么内容吧。
示三子陈师道翻译
示三子
陈师道 〔宋代〕
时三子已归自外家
去远即相忘,归近不可忍。
儿女已在眼,眉目略不省。
喜极不得语,泪尽方一哂。
了知不是梦,忽忽心未稳。
译文
你们走远了,我倒也不再惦念;及至归期接近,反而难、以忍耐。
儿女们已站在眼前,你们的容貌我已认不出来。
欢喜到了极点,不知说什么好。收泪一笑,包含着多少悲哀。
明知这不是在梦中,可我的心仍在摇摆不踏实。
注释
外家:外公家。
去远:离去很远。神宗元丰七年(1084),陈师道因家贫而将妻子儿女送往在四川做官的岳丈处寄养。
归近:归期临近。不可忍:难以忍耐,形容与子女见面的急切心情。
略:全,都。省(xing):识,记得。
哂(shěn):微笑。
了知:确实知道。
忽忽:恍惚不定貌。心未稳:心里不踏实。
江天暮雪陈孚翻译
自咏示客陆游翻译
巴丘书事陈与义翻译
破阵子为陈同甫赋壮词以寄之拼音版翻译
江城子示表侄刘国华拼音版翻译
“哈利·波特”系列小说译者马爱农老师倾情翻译,一头驴子爱与善意的回忆
早行陈与义拼音版 早行陈与义翻译赏析
送陈秀才还沙上省墓翻译
陈太丘与友期行翻译及原文
渣男语录翻译句子 渣男语录翻译大全
玉树后庭花陈叔宝翻译
【渡易水陈子龙古诗带拼音版】渡易水陈子龙古诗翻译 渡易水陈子龙古诗赏析
【登幽州台歌陈子昂古诗带拼音版】古诗登幽州台歌陈子昂翻译 古诗登幽州台歌陈子昂阅读答案
【渡易水陈子龙古诗带拼音版】渡易水陈子龙古诗翻译
陈亮水龙吟春恨拼音版翻译
书丹元子所示李太白真苏轼翻译
燕诗示刘叟翻译
41岁青年翻译家孙仲旭因抑郁症自杀
陈后宫李商隐古诗翻译
过陈琳墓温庭筠翻译