李商隐的流莺赏析
本文已影响1.58W人
本文已影响1.58W人
李商隐的流莺赏析,此诗是作者托物寓怀的诗篇,借流莺暗喻自身,寄托身世之感,抒写自己漂泊无依、抱负难展、佳期难遇的苦闷之情。
李商隐的流莺赏析
唐-李商隐
流莺漂荡复参差,度陌临流不自持。
巧啭岂能无本意?良辰未必有佳期。
风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。
曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。
译文:
居无定所的黄莺总是不停地飞翔漂泊,越过小路,临近河边,无法自持。
它那美妙婉转的歌声中怎么能没有本意?适逢春日芳辰也不能实现自己的愿望。
鸣啭在风朝霞夜阴晴之日,鸣啭在千门万户开闭之时。
我曾为伤春之情所苦,实在不忍在听它的哀鸣,然而这京城又哪里能找到可以栖居的花枝呢?
注释:
流莺:指漂荡流转、无所栖居的黄莺。
参差:参差,本是形容鸟儿飞翔时翅膀张敛振落的样子,这里用如动词,犹张翅飞翔。
不自持:不能自主,无法控制自己。
啭(zhuàn):鸟宛转地鸣叫。
佳期:美好的时光。南朝齐谢朓《晚登三山还望京邑》诗:“佳期怅何许,泪下如流霰。”
“风朝”二句:《汉书·郊祀志》:“作建章宫,度为千门万户。”《汉书·东方朔传》:“起建章宫,左凤阙,右神明,号千门万户。”此联写京华莺声,无论风露阴晴、门户开闭,皆漂荡啼啭不已。
不忍:一作“不思”。
凤城:此借指京城长安。冯注引赵次公注杜诗:“弄玉吹箫,凤降其城,因号丹凤城。其后曰京师之盛曰凤城”。花枝:指流莺栖息之所。此句言凤城虽有花枝,而流莺难以借寓,故有伤春之苦吟,而令人不忍卒听。
【古诗无题昨夜星辰昨夜风李商隐拼音版】古诗无题昨夜星辰昨夜风李商隐赏析
乐游原李商隐拼音版 乐游原古诗翻译赏析
【李商隐无题飒飒东风细雨来带拼音版】李商隐无题飒飒东风细雨来翻译 李商隐无题飒飒东风细雨来赏析
【古诗筹笔驿李商隐带拼音版】古诗筹笔驿李商隐阅读答案 古诗筹笔驿李商隐翻译
马嵬李商隐翻译及赏析
端居李商隐翻译及赏析
天涯李商隐拼音版 李商隐的天涯所表达的意思
野菊李商隐古诗词赏析
古诗菩萨蛮赏析 李珣菩萨蛮诗词分析
【古诗寄令狐郎中李商隐带拼音版】古诗寄令狐郎中注解及翻译 古诗寄令狐郎中李商隐赏析
【古诗无题昨夜星辰昨夜风李商隐拼音版】古诗无题昨夜星辰昨夜风李商隐赏析 古诗无题昨夜星辰昨夜风的意思
题小松李商隐拼音 题小松李商隐诗歌鉴赏
【古诗北青萝李商隐带拼音版】北青萝李商隐颔联意境
回中牡丹为雨所败二首李商隐赏析
霜月李商隐古诗带拼音 霜月李商隐古诗赏析
筹笔驿李商隐原文翻译及赏析
全面分析治疗隐睾的方法
一片李商隐古诗带拼音版 李商隐的诗一片解析
谒山李商隐拼音版 谒山李商隐原文翻译
荆门西下古诗拼音 荆门西下李商隐赏析