游龙门奉先寺杜甫古诗翻译
本文已影响8.05K人
本文已影响8.05K人
游龙门奉先寺杜甫古诗翻译,从诗名中我们可以看出来杜甫的这首诗所写的就是在奉先寺游玩所看到的风景,那么奉先寺的风景如何呢?我们可以学习诗人的这首诗来看看吧。
游龙门奉先寺杜甫古诗翻译
游龙门奉先寺
杜甫 〔唐代〕
已从招提游,更宿招提境。
阴壑生虚籁,月林散清影。(虚籁 一作:灵籁)
天阙象纬逼,云卧衣裳冷。
欲觉闻晨钟,令人发深省。
译文
已经有幸在寺僧的引导下游览了奉先寺,晚上又住在了这寺中。
只听得阴暗的山谷里响起了阵阵风声, 透过树枝看到那月光闪烁着清朗的光影。
那高耸的龙门山好象靠近了天上的星辰, 夜宿奉先寺,如卧云中,只觉得寒气透衣。
将要醒来之时,听到佛寺晨钟敲响, 那钟声扣人心弦,令人生发深刻地警悟。
注释
龙门奉先寺:龙门即伊阙,俗称龙门山,在河南省洛阳市南,自六朝以来,这里就是佛教胜地,寺院众多,佛事兴盛。奉先寺是龙门石窟中一座石窟,寺中有卢舍那大佛像及石刻群,雄伟壮观,为龙门石窟之首。
招提:梵语,译义为四方,后省作拓提,误为招提。四方之僧为招提僧,四方之僧的住处为招提房。此诗乃以招提名寺僧。
阴壑(hè):幽暗的山谷
虚籁(lài):指风声。
清影:清朗的光影,指月光。
天阙(què):一作”天窥“,本为星名,此指龙门。
象纬:指的是星象经纬,即日月五星,这里当指夜空中的星辰。
云卧:龙门山高入云,夜宿奉先寺,如卧云中。
觉:睡觉。
深省:醒悟,慨叹。
【古诗旅夜书怀杜甫带拼音版】古诗旅夜书怀杜甫翻译 古诗旅夜书怀杜甫赏析
【古诗哀江头杜甫带注音版】古诗哀江头杜甫翻译 古诗哀江头杜甫赏析
【古诗哀王孙杜甫带拼音版】古诗哀王孙杜甫全诗翻译 古诗哀王孙杜甫全诗翻译
【古诗登高杜甫带拼音版】古诗登高杜甫翻译 古诗登高杜甫赏析
【古诗客至杜甫全拼音版】古诗客至杜甫原文及翻译
【古诗登高杜甫带拼音版】古诗登高杜甫翻译
【古诗杜甫佳人原文带拼音版】古诗杜甫佳人原文翻译 古诗杜甫佳人原文赏析
【古诗兵车行杜甫带拼音版】杜甫的古诗兵车行翻译 杜甫的古诗兵车行赏析
【古诗八阵图杜甫带拼音版】古诗八阵图杜甫注释及翻译 古诗八阵图杜甫全文赏析
【古诗丽人行杜甫带拼音版本】古诗丽人行杜甫翻译 古诗丽人行杜甫赏析
【唐诗月夜杜甫拼音版】唐诗月夜杜甫翻译及赏析 唐诗月夜杜甫阅读答案
【古诗杜甫佳人原文带拼音版】古诗杜甫佳人原文翻译
不见杜甫古诗的翻译
【古诗梦李白其一杜甫带拼音版】古诗梦李白其一杜甫翻译 古诗梦李白其一杜甫赏析
【古诗别房太尉墓杜甫带拼音版】古诗别房太尉墓杜甫翻译
【古诗赠卫八处士杜甫带拼音版】古诗赠卫八处士杜甫赏析 古诗赠卫八处士杜甫翻译
【古诗寄韩谏议杜甫注拼音版】古诗寄韩谏议杜甫翻译
江亭杜甫古诗翻译
江梅古诗杜甫翻译
古诗月夜杜甫翻译
【古诗梦李白其一杜甫带拼音版】古诗梦李白其一杜甫翻译
【古诗旅夜书怀杜甫带拼音版】古诗旅夜书怀杜甫翻译
【古诗江南逢李龟年杜甫带拼音版】古诗江南逢李龟年杜甫翻译 古诗江南逢李龟年杜甫赏析
堂成杜甫古诗翻译
【古诗天末怀李白杜甫带拼音版】古诗天末怀李白杜甫翻译
对雪杜甫古诗翻译
杜甫用诗成泣鬼神称赞的诗人是 蚂蚁庄园4月2日答案
为农杜甫古诗翻译
清明节是几月几日 清明古诗的意思
【古诗蜀相杜甫带拼音版】古诗蜀相杜甫阅读答案 古诗蜀相杜甫的意思