蝶恋花上巳召亲族李清照翻译
本文已影响2.34K人
本文已影响2.34K人
蝶恋花上巳召亲族李清照翻译,今天来学习李清照的词,李清照作为宋朝时期最著名的一位女词人,留下来的词也有很多首,我们也学习过其中比较著名的,今天就来看看她的这首蝶恋花。
蝶恋花上巳召亲族李清照翻译
蝶恋花·上巳召亲族
李清照 〔宋代〕
永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好,花光月影宜相照。
随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉里插花花莫笑,可怜春似人将老。
译文
漫漫长夜让人提不起一点精神,心情也郁郁不欢,只能在梦里梦见京城,还能认出那些熟悉的京都街道。为了报答眼下的好春色,花儿与月影也是相互相映照。
简便的宴席,虽然菜很一般,酒却是美酒,味道也很合口,一切都让人称心如意。喝醉了将花插在头上,花儿不要笑我,可怜春天也像人的衰老一样快要过去了。
注释
蝶恋花:商调曲,原唐教坊曲名,本采用于梁简文帝乐府:“翻阶蛱蝶恋花情”为名, 又名《黄金缕》、《鹊踏枝》、《凤栖梧》、《卷珠帘》、《一箩金》。其词牌始于宋。双调,上下片同调,押仄声韵。共六十字,前后片各四仄韵。上巳:节日名。秦汉时,以前以农历三月上旬巳日为“上巳节”。(见《后汉书·礼仪志上》)。魏晋以后,定为三月三日,不必取巳日。召:召请。
永夜:长夜。恹(yān)恹:精神萎靡不振的样子。
空:徒然。长安:原为汉唐故都,这里代指北宋都城汴京。
认取:记得,熟悉。
报:答谢。
杯盘:指酒食。草草:简单。
梅酸:代指菜肴可口。梅是古代所必需的调味品。
称:合适。怀抱:心意。
醉里插花花莫笑:北宋苏轼《吉祥寺赏牡丹》:“人老簪花不自羞,花应羞上老人头。”在这里反其意而用之。
可怜春似人将老:唐刘希夷《代悲白头翁》:年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。此句暗合此意。
题八咏楼李清照翻译
【蝶恋花庭院深深深几许欧阳修古诗带拼音版】蝶恋花庭院深深深几许欧阳修古诗赏析 蝶恋花庭院深深深几许欧阳修古诗翻译
武陵春李清照原文及翻译
【蝶恋花春涨一篙添水面古诗带拼音版】蝶恋花春涨一篙添水面古诗翻译 蝶恋花春涨一篙添水面古诗赏析
鹧鸪天桂花李清照拼音版 鹧鸪天桂花翻译赏析
【蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露古诗带拼音版】蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露古诗赏析 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露古诗翻译
【蝶恋花伫倚危楼风细细柳永古诗带拼音版】蝶恋花伫倚危楼风细细柳永古诗翻译 蝶恋花伫倚危楼风细细柳永古诗赏析
【声声慢寻寻觅觅李清照古诗带拼音版】声声慢寻寻觅觅李清照古诗翻译 声声慢寻寻觅觅李清照古诗赏析
李清照抒怀八咏楼
【蝶恋花伫倚危楼风细细柳永古诗带拼音版】蝶恋花伫倚危楼风细细柳永古诗翻译
【李清照关于花的诗】李清照写花的词
【武陵春春晚李清照古诗带拼音版】武陵春春晚李清照古诗翻译
蝶恋花密州上元拼音版 蝶恋花密州上元苏轼赏析
宝宝哭声翻译
【蝶恋花醉别西楼醒不记古诗带拼音版】蝶恋花醉别西楼醒不记古诗翻译 蝶恋花醉别西楼醒不记古诗赏析
【点绛唇蹴罢秋千李清照古诗带拼音版】点绛唇蹴罢秋千李清照古诗翻译 点绛唇蹴罢秋千李清照古诗赏析
夏日绝句李清照翻译及原文
【蝶恋花春涨一篙添水面古诗带拼音版】蝶恋花春涨一篙添水面古诗翻译
【武陵春春晚李清照古诗带拼音版】武陵春春晚李清照古诗翻译 武陵春春晚李清照古诗赏析
【蝶恋花醉别西楼醒不记古诗带拼音版】蝶恋花醉别西楼醒不记古诗翻译