扬之水诗经拼音版 诗经扬之水赏析
本文已影响2.59W人
本文已影响2.59W人
扬之水诗经拼音版,这是我国古代第一部诗歌总集《诗经·郑风》篇中的一首诗,描写的是妻子对丈夫真情告白的诗歌,下面一起来赏析下吧。
扬之水诗经拼音版
yáng zhī shuǐ
扬之水
xiān qín -yì míng
先秦-佚名
yáng zhī shuǐ ,bái shí záo záo 。sù yī zhū bó ,cóng zǐ yú wò 。jì jiàn jun1 zǐ ,yún hé bú lè ?
扬之水,白石凿凿。素衣朱襮,从子于沃。既见君子,云何不乐?
yáng zhī shuǐ ,bái shí hào hào 。sù yī zhū xiù ,cóng zǐ yú hú 。jì jiàn jun1 zǐ ,yún hé qí yōu ?
扬之水,白石皓皓。素衣朱绣,从子于鹄。既见君子,云何其忧?
yáng zhī shuǐ ,bái shí lín lín 。wǒ wén yǒu mìng ,bú gǎn yǐ gào rén 。
扬之水,白石粼粼。我闻有命,不敢以告人。
翻译:
小河里的水啊汩汩流淌,光洁的山石被冲刷激荡。士兵白衣红领整装待发,跟随他从曲沃奔赴疆场。我们见到了勇武的桓叔,还有什么不欢乐的地方?
小河里的水啊汩汩流淌,光洁的山石白得发光亮。士兵白衣红袖整装待发,跟随他从鹄邑奔赴疆场。我们见到了勇武的桓叔,还有什么可担忧的地方?
小河里的水啊汩汩流淌,水底山石映出粼粼波浪。我刚刚得到起事的命令,不敢轻易告人传播四方。
注释:
扬:激扬。一说扬为地名。
凿凿:鲜明貌。一说形容石头高低不平之状。
襮(bó):绣有黼文的衣领,或说衣袖。
从:随从,跟随。沃:曲沃,地名,在今山西闻喜县东北。
既:已。君子:指桓叔。
云何:如何。云,语助词。
皓皓:洁白状。
绣:刺方领绣。
鹄(hú):邑名,即曲沃;一说曲沃的城邑。
其忧:有忧。
粼粼:清澈貌。形容水清石净。
命:命令,政令。
赏析:
现代学者一般认为这是描写妻子对丈夫真情告白的诗歌,表现了抒情主人公纯洁的内心和真诚的情感。
此诗以“扬之水”开篇,是一种起兴,并以之比晋衰而将叛之。小河之水缓缓地流淌,流经水底的白石,清澈见底,映出粼粼的波纹。这是一个平静安祥的环境。谁知就是在这样一个背景下,有一个很大的事变阴谋正在酝酿着。诗以“扬之水”引出人物,暗示当时的形势与政局,颇为巧妙。而诗的情节与内容,也随之层层推进,到最后才点出其将有政变事件发生的真相。
此诗一唱三叹,反复歌咏着扬之水,白石白,以此映衬着白衣红袖,旗甲鲜明,说明队伍正在整装待发。他们看到自己的领袖胜券在握,踌躇满志,不禁喜上眉稍,根本没有不成功的担忧。所以很自然地耳语起来。这样也使此诗笼罩着一种紧张又神秘的气氛。
全诗二章,每章六句,多为四言,而间以三言与五言,节奏感强,又带有口语的韵味,显得非常诚挚,有较强的艺术感染力。
诗经汝坟全文注音版 诗经汝坟翻译赏析
【惊蛰左河水古诗带拼音版】惊蛰左河水古诗解读 惊蛰左河水古诗赏析
诗经凯风全文带拼音 诗经凯风译文及赏析
【水调歌头游览古诗带拼音版】水调歌头游览古诗翻译 水调歌头游览古诗赏析
【古诗之零陵郡次新亭带拼音版】古诗之零陵郡次新亭翻译 古诗之零陵郡次新亭赏析
【古诗近试上张水部朱庆馀带拼音版】古诗近试上张水部翻译 古诗近试上张水部赏析
2020除夕经典诗词大全 古代除夕诗词赏析
【左河水芒种古诗带拼音版】左河水芒种古诗赏析
【古诗寄扬州韩绰判官的拼音版】寄扬州韩绰判官的诗意 寄扬州韩绰判官主要写了什么
【古诗送魏万之京李颀带拼音版】古诗送魏万之京李颀翻译及赏析
小飞扬草的功效与作用 大飞扬草和小飞扬草的区别
古诗经邹鲁祭孔子而叹之带拼音版
【桃夭诗经全文带注音版】桃夭诗经阅读答案 诗经桃夭全文赏析
【古诗初发扬子寄元大校书带拼音版】古诗初发扬子寄元大校书的作者
东山诗经全文注音版 诗经东山原文及翻译赏析
【送杜少府之任蜀州全诗古诗带拼音版】送杜少府之任蜀州全诗翻译 送杜少府之任蜀州赏析
【古诗行经华阴崔颢带拼音版】古诗行经华阴崔颢翻译 古诗行经华阴崔颢赏析
【酌贪泉吴隐之全诗带拼音】酌贪泉吴隐之全诗翻译 酌贪泉吴隐之全诗赏析
【古诗初发扬子寄元大校书带拼音版】古诗初发扬子寄元大校书的作者 古诗初发扬子寄元大校书阅读答案
【古诗寄扬州韩绰判官的拼音版】寄扬州韩绰判官的诗意