诗经鸿雁原文注释及赏析
本文已影响2.45W人
本文已影响2.45W人
诗经鸿雁原文注释及赏析,这是中国古代第一部诗歌总集《诗经·小雅》中的一篇汉族诗歌,是一首“饥者歌其食,劳者歌其事”的现实主义诗作。下面一起来赏析下吧。
诗经鸿雁原文注释及赏析
鸿雁
先秦-佚名
鸿雁于飞,肃肃其羽。之子于征,劬劳于野。爰及矜人,哀此鳏寡。
鸿雁于飞,集于中泽。之子于垣,百堵皆作。虽则劬劳,其究安宅?
鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。维此哲人,谓我劬劳。维彼愚人,谓我宣骄。
翻译:
鸿雁翩翩空中飞,扇动双翅嗖嗖响。那人离家出远门,野外奔波苦尽尝。可怜都是穷苦人,鳏寡孤独心悲伤。
鸿雁翩翩空中飞,聚在沼泽的中央。那人筑墙服苦役,先后筑起百堵墙。虽然辛苦又劳累,不知安身在何方。
鸿雁翩翩空中飞,阵阵哀鸣声嗷嗷。惟有那些明白人,知我作歌唱辛劳。惟有那些糊涂虫,说我闲暇发牢骚。
注释:
鸿雁:水鸟名,即大雁;或谓大者叫鸿,小者叫雁。
于:语助词。
肃肃:鸟飞时扇动翅膀的声音。
之子:那人,指服劳役的人。征:远行。
劬(qú)劳:勤劳辛苦。
爰(yuán):语助词。矜(jīn)人:穷苦的人。
鳏(guān):老而无妻者。寡:老而无夫者。
集:停。中泽:即泽中。
于垣:筑墙。
堵:长、高各一丈的墙叫一堵。作:筑起。
究:终。宅:居住。
嗷(áo)嗷:鸿雁的哀鸣声。
哲人:通情达理的人。
宣骄:骄奢。
赏析:
这是一首“饥者歌其食,劳者歌其事”的现实主义诗作,具有国风民歌的特点。全诗三章,每章均以“鸿雁”起兴,并借以自喻。首章写流民被迫到野外去服劳役,连鳏寡之人也不能幸免,反映了受害者的广泛,揭露了统治者的残酷无情。振翅高飞的大雁勾起了流民颠沛流离无处安身的感叹,感叹中包含着对繁重徭役的深深哀怨。次章承接上章,具体描写流民服劳役筑墙的情景。鸿雁聚集泽中,象征着流民在工地上集体劳作,协同筑起很多堵高墙,然而自己却无安身之地。“虽则劬劳,其究安宅”的发问,道出了流民心中的不平和愤慨。末章写流民悲哀作歌,诉说悲惨的命运,反而遭到那些贵族富人的嘲弄和讥笑。大雁一声声的哀叫引起了流民凄苦的共鸣,他们就情不自禁地唱出了这首歌,表达了心中的怨愤。
这首诗感情深沉,语言质朴,韵调谐畅,虽是一首抒情诗,但又兼有叙事、议论的成份。然而此诗最大的特点是比兴手法的运用,每章开头都以鸿雁起兴,不仅可以引起丰富的联想,而且兼有比义,鸿雁的秋来南去,春来北迁,与流民被迫在野外服劳役,四方奔走,居无定处的境况十分相似,这样更加强了诗歌的形象性和艺术表现力。
不过对这首诗的背景和主题有不同的看法。有认为是赞美周宣王的,有认为是流民自叙悲苦的,有认为是写周王派遣使者到各处救济流民的。
【古诗宫词张祜带拼音版】古诗宫词张祜注释及翻译 古诗宫词张祜全文赏析
咏萤火诗原文及翻译赏析
诗经卷耳拼音版 诗经周南卷耳原文翻译和赏析
【桃夭诗经全文带注音版】桃夭诗经阅读答案 诗经桃夭全文赏析
鸿雁插座
南中咏雁诗原文和解释
杂诗十二首其三陶渊明原文及赏析
【登乐游原李商隐带拼音版】登乐游原注释及翻译 登乐游原全文赏析
【古诗怨情李白拼音版】古诗怨情注释及翻译 古诗怨情赏析
登大伾山诗原文及翻译赏析
【古诗孤雁崔涂带拼音版】古诗孤雁崔涂阅读答案 古诗孤雁崔涂赏析
诗经汝坟全文注音版 诗经汝坟翻译赏析
【春雁王恭古诗带拼音版本】春雁王恭全诗翻译 春雁王恭全诗赏析
【古诗八阵图杜甫带拼音版】古诗八阵图杜甫注释及翻译 古诗八阵图杜甫全文赏析
【古诗新嫁娘词带拼音版】古诗新嫁娘词注释及译文 古诗新嫁娘词赏析
【关雎原文带拼音标准版】关雎原文及翻译注释 关雎原文及翻译注释
春节的禁忌 有关春节的诗词及解释
诗经击鼓原文带拼音 诗经击鼓翻译赏析
【卢纶塞下曲月黑雁飞高古诗带拼音版】塞下曲月黑雁飞高古诗解释 塞下曲月黑雁飞高古诗赏析
高柳春才软全诗注释赏析