武陵春·走去走来三百里拼音版
本文已影响2.47W人
本文已影响2.47W人
武陵春·走去走来三百里拼音版,这是南宋词人辛弃疾写的一首词,词中词人以男子的口吻写出游子思归的急切心情。下面一起来赏析下吧。
武陵春·走去走来三百里拼音版
武陵春·走去走来三百里
作者:辛弃疾 朝代:宋代
原文:
走去走来三百里,五日以为期。六日归时已是疑。应是望多时。鞭个马儿归去也,心急马行迟。不免相烦喜鹊儿。先报那人知。
拼音解读:
zǒu qù zǒu lái sān bǎi lǐ ,wǔ rì yǐ wéi qī 。liù rì guī shí yǐ shì yí 。yīng shì wàng duō shí 。biān gè mǎ ér guī qù yě ,xīn jí mǎ háng chí 。bú miǎn xiàng fán xǐ què ér 。xiān bào nà rén zhī 。
翻译:
来也三百里,去也三百里,约定五日是归家的日期。倘若六日到家,家人一定焦虑惊疑,想必现在已在家悬望多时。
鞭着马儿急急归家去,心中焦急总觉马儿跑得迟。抬头偶见喜鹊,烦你一件事:先我飞回家中去,与我那人儿报个信。
注释:
①武陵春:词牌名,又作“武林春”,又以贺铸词中引用李白《清平调》“云想衣裳花想容”句,别名“花想容”,双调小令。以毛滂词为正体,双调四十八字,上下阕各四句三平韵。
②“五日”二句:《诗经·采绿》:“五日为期,六日不詹。”
③“不免”二句:古人有喜鹊报喜讯的传说。
赏析:
这首词的上片是游子客中自叙,开头两匀追述他离家时与妻子约定五日便返,因为“去”、“来”只有三百里路,谁知出门在外,身不由己,如今六天已过,逾期未归,他便料想家人定会产生疑虑,更会在门外伫立凝望:“应是望多时”。前四句用平淡的语言,说出了人经常有的一种感受。“应是”句从对方写起,从对方落笔,看似平常,却把自己思念家人和家人盼蔓亲人归来的心情同时表达出来,真是一箭双雕。
下片写游子归心似箭,回程途中,尽管不断加鞭,仍嫌马儿走得太慢。“鞭个马儿归去也”。照理马儿就会跑得更快.但他“心急”,故嫌“马行迟”。一“急”一“迟”,互为映衬。用字平常,含义丰富。忽听得路旁喜鹊在枝头上喳喳叫,游予灵机一动,产生了一个美好的设想:“不免相烦喜鹊凡,先报那人知。”长期的民俗传说均把喜鹊作为富于人情睬的报喜之鸟,在敦煌瞎子词中一再出现,如《阿童篓》:“正霓庭前双鹊喜。君在塞外远征网”。说喜鹊将给离人带来喜讯。此词男主人公抱着淳朴的愿望,希望喜鹊先飞回家。向。那入”报个讯。这样,这只喜鹊就成为沟通恩归与游子思想感情的媒介,把游子的归家心切和器切的盼望之情相互交织、统一起来。
该词充分体现了辛词通俗清新的艺术风格。它既无运用历史典故,亦无慷饿刚健之音,而全用朴素清新、明自如话的家常语,采取自描的手法,把游予思归的心情描绘得活灵活现。癔情朴实真挚,格调健康清新,且词中两个“儿”字,一在句中,一‘在句末,均为当时民间口语,更富有民歌风韵。
走笔谢孟谏议寄新茶诗拼音版
真人版“暴走表情”网络走红女网友真情示爱
产后咳嗽漏尿、阴道异常······原来是这里出现了问题!
卜算子·风雨送人来拼音版
临江仙江绕黄陵春庙闲拼音版
【古诗和晋陵陆丞早春游望带拼音版】古诗和晋陵陆丞早春游望翻译
阳春曲·春景胡祗遹拼音版 阳春曲春景翻译
花发沁园春帝里春归拼音版
一落索·眉共春山争秀拼音版
【古诗和晋陵陆丞早春游望带拼音版】古诗和晋陵陆丞早春游望翻译 古诗和晋陵陆丞早春游望赏析
楚天遥过清江引·有意送春归拼音版
夷陵即事拼音版
大德歌·春拼音版 大德歌春表达了什么情感
绛都春·余往来清华池馆六年赋咏屡矣感昔伤今益不堪怀乃复作此解拼音版
小班音乐跟着我来走走教案
【富春至严陵山水甚佳纪昀古诗带拼音版】富春至严陵山水甚佳纪昀阅读答案 富春至严陵山水甚佳纪昀翻译
Ne这个拼音拼不出来吗 Ne是哪些字的拼音 chua是哪些字的拼音
【富春至严陵山水甚佳纪昀古诗带拼音版】富春至严陵山水甚佳纪昀阅读答案
哪来的说走就走的旅游?一家三口出去浪的终极秘笈是这些!
木兰花·和孙公素别安陆·般涉调拼音版