曹操精列翻译拼音
本文已影响1.99W人
本文已影响1.99W人
曹操精列翻译拼音,今天来学习的这首诗是来自于一代枭雄曹操的一首诗,这首诗是曹操对于自身的一些感慨,那么我们就来看看曹操的这首诗写的是什么内容吧。
曹操精列翻译拼音
精列
曹操 〔两汉〕
jué chū shēng , zào huá zhī táo wù ,mò bú yǒu zhōng qī 。
厥初生,造化之陶物,莫不有终期。
mò bú yǒu zhōng qī ,shèng xián bú néng miǎn ,hé wéi huái cǐ yōu ?
莫不有终期。圣贤不能免,何为怀此忧?
yuàn chī lóng zhī jià ,sī xiǎng kūn lún jū 。
愿螭龙之驾,思想昆仑居。
sī xiǎng kūn lún jū ,jiàn qī yú yū guài ,zhì yì zài péng lái 。
思想昆仑居。见期于迂怪,志意在蓬莱。
zhì yì zài péng lái ,zhōu lǐ shèng cú luò ,huì jī yǐ fén qiū 。
志意在蓬莱。周孔圣徂落,会稽以坟丘。
huì jī yǐ fén qiū,táo táo shuí néng dù ?jun1 zǐ yǐ fú yōu 。
会稽以坟丘。陶陶谁能度?君子以弗忧。
nián zhī mù nài hé ,shí guò shí lái wēi 。
年之暮奈何,时过时来微。
译文
万物初生,化育万物,终始循环,难道大自然就没有终结的时候吗?
自然万物都有自己的终期,即使是古代的圣贤也不能避免,那为什么还要为生命走向尽头而担忧呢?
但愿那无角的螭龙能为我驾车,将我带到魂牵梦绕的昆仑山。
心里想着神仙居住的昆仑山,期望看到山上的神灵怪异。我还有一个心愿是到海上去看一看蓬莱仙山。
我最大的心愿是到蓬莱仙山求得长生啊。可是,品德高尚的周公和孔圣人也要死去。会稽山上的坟茔就埋葬着大禹这样伟大的君主。
大禹这样伟大的君主也埋葬在会稽山上。古往今来,有谁能度过漫长的岁月,永世长存呢?心胸旷达的人应该不会为死而感到担忧。
不知不觉中已到了垂暮之年,时间匆匆地过去,来日不多啊,这又有什么办法呢?
注释
精列:乐府旧题。精,指精神灵气,古人认为这是生命的本原。列,同裂,分解。精气分解指人的衰老或死亡。有人认为“精列”即鹡鸰,亦即精卫,也有人认为是精要之语的强调重列。
厥:其,此处指代万物。
造化:天地自然。陶物:即造就万物。陶,制作瓦器,引申为化育、造就、培养等。
何为:为何,为什么。
螭(chī)龙:传说中无角的龙。
昆仑:古代神话传说中的西方神山,被称为中国山脉的“太祖山”。有人认为此处昆仑暗指曹操寻得的风水宝地铧尖垴。
见期:期望见到。迂怪:神灵怪异。
志意:心愿。蓬莱:古代传说中的海上仙山名,是仙人居住的三座神山之一,亦常泛指仙境。另一说,西汉元光二年(前133),汉武帝东巡至蓬莱,望神山不遇,筑一座小城命名为“蓬莱”。 今山东省烟台市下辖有蓬莱市。有人认为曹操以昆仑、蓬莱之际暗指魏国疆土。
徂(cú)落:同“殂落”,死亡。
会(kuài)稽:此处指会稽山,位于浙江省绍兴市南部,是中国五大镇山之南镇。相传大禹东巡,在会稽山大会诸侯,病死后葬于会稽山。
陶(yáo)陶:漫长的意思。此指漫长的岁月。一说快乐的样子。度(duó):估计,推测。
君子:指心胸宽广,有作为、有见识的人。弗:不。
时过:一作“过时”。微:少,微小。
【古诗烈女操孟郊带拼音版】古诗烈女操孟郊翻译
早发白帝城古诗带拼音注音版翻译
【古诗韦讽录事宅观曹将军画马图带拼音版】古诗韦讽录事宅观曹将军画马图翻译
嫦娥古诗拼音版翻译
立秋刘翰拼音版翻译
【古诗八月十五夜赠张功曹韩愈拼音版】古诗八月十五夜赠张功曹韩愈翻译
温庭筠莲花拼音版注音翻译赏析
【古诗八月十五夜赠张功曹韩愈拼音版】古诗八月十五夜赠张功曹韩愈翻译 古诗八月十五夜赠张功曹韩愈赏析
赤壁古诗带拼音翻译
兔置诗经拼音加翻译
北塘避暑韩琦翻译拼音版 北塘避暑翻译赏析
41岁青年翻译家孙仲旭因抑郁症自杀
【杂诗曹植南国有佳人带拼音版】杂诗曹植南国有佳人翻译 杂诗曹植南国有佳人阅读答案
【曹操献刀的故事】曹操献刀情节概括
【古诗烈女操孟郊带拼音版】古诗烈女操孟郊翻译 古诗烈女操孟郊赏析
【古诗丹青引赠曹将军霸拼音版】古诗丹青引赠曹将军霸翻译 古诗丹青引赠曹将军霸阅读答案
题楚昭王庙翻译带拼音
拼音学习
房兵曹胡马诗拼音版 杜甫房兵曹胡马译文注释
【古诗丹青引赠曹将军霸拼音版】古诗丹青引赠曹将军霸翻译