除夜对酒赠少章翻译及赏析

本文已影响1.35W人 

除夜对酒赠少章翻译及赏析,陈师道是宋朝非常著名的一位文人,我们也学习过他别的诗作,今天来学习的这首诗作是一首诗人与友人在喝酒时的一种吐槽。

除夜对酒赠少章翻译及赏析

除夜对酒赠少章

陈师道 〔宋代〕

岁晚身何托,灯前客未空。

半生忧患里,一梦有无中。

发短愁催白,颜衰酒借红。

我歌君起舞,潦倒略相同。

除夜对酒赠少章翻译及赏析

译文

一年又将过去,灯下的客人,事业理想都未落空,我却是无所依托。

我的前半生都在忧患里度过,梦中的东西在现实中却无法实现。

忧愁烦恼催短催白了头发,憔悴的容颜凭借酒力发红。

我唱起歌来,你且跳起舞,我俩潦倒的景况大致相同。

除夜对酒赠少章翻译及赏析 第2张

注释

少章:名秦觏,字少章,北宋著名词人秦观之弟,与诗人交往颇密。

岁晚:一年将尽。

未空:(职业、事业)没有落空(即言“有了着落”)。

有:指现实。无:指梦境。

酒借红:即是“借酒红”的倒装。

潦倒:颓衰,失意。

相关内容

热门精选