仁和里杂叙皇甫湜古诗翻译
本文已影响4.61K人
本文已影响4.61K人
仁和里杂叙皇甫湜古诗翻译,这首古诗是唐代的著名诗人李贺所作的,我们都知道诗人李贺的另一重身份就是宗室皇亲,也是我国著名的浪漫主义诗人,让我们来看看他这首抒发自己心境的一首诗吧。
仁和里杂叙皇甫湜古诗翻译
仁和里杂叙皇甫湜
李贺 〔唐代〕
大人乞马癯乃寒,宗人贷宅荒厥垣。
横庭鼠径空土涩,出篱大枣垂珠残。
安定美人截黄绶,脱落缨裾暝朝酒。
还家白笔未上头,使我清声落人后。
枉辱称知犯君眼,排引才升强絙断。
洛风送马入长关,阖扇未开逢猰犬。
那知坚都相草草,客枕幽单看春老。
归来骨薄面无膏,疫气冲头鬓茎少。
欲雕小说干天官,宗孙不调为谁怜?
明朝下元复西道,崆峒叙别长如天。
译文
向长辈借来瘦马,我骑入洛阳,向族人租借的宅子满目荒凉。
空庭里只有老鼠跑来跑去,几粒残枣在出篱的树上摇晃。
安定城的君子,可叹你调任外放,却仍然饮酒自娱,不放在心上。
直到还乡之日你未能登上高位,也从此断绝了我扬名的希望。
枉称知己,怕玷辱了你的眼力,接引的绳子断了,知遇之恩难忘。
当初我满怀豪情随洛风入都,天门未开,前路被狂犬拦挡。
不料相马人也有看走眼的时候,我落魄异乡,眼看着青春耗光。
归家时,枯瘦的脸上毫无光泽,鬓发稀疏,好像大病了一场。
想写一篇传奇去干谒权贵,一个遭弃的皇孙,谁肯把我欣赏?
明年秋天只好再踏上赴京之路,今日与君话别,明日山高水长。
注释
仁和里:洛阳城内仁和坊。皇甫湜(shí):字持正,睦州新安(今浙江淳安)人,中唐古文家。元和元年(806年)进士及第,任陆浑尉,三年,登贤良方正制举,后历参李夷简、李渤、李逢吉幕,官至工部郎中,有《皇甫持正集》传世。
大人:古人对父母称号,诗中指母亲。乞:给予。癯(qú)乃寒:瘦弱。
宗人:同族人。厥(jué):其。
涩(sè):干涩粗糙。
安定美人:指皇甫湜。黄绶(shòu):县尉所佩黄色丝带。
缨(yīng)裾(jū):冠带和衣襟,指官服。
白笔:唐制七品以上官员用白笔代簪子。
清声:好名声。
枉辱:谦辞,有“屈承”之意。犯君眼:得到你的重视。
排引:引荐。强絙(gēng):粗大的绳索。
长关:长安的城关,古称长关为长都。
阖(hé)扇:门扇,此指“君门”,即皇城大门。猰(yà)犬:应作“瘈(zhì)犬”,疯狗。
坚都:两位古代善相马者,指刀坚和丁君都,诗中代指主管考试的礼部官员。
幽单::犹孤独。春老:春光消逝。
膏:滋润的面部肌肤。
雕:写作。干(gān):干谒。天官:吏部官员。
宗孙:李贺自谓。不调:不被选中。
下元:唐人称十月十五日为下元。
崆(kōng)峒(tóng):洛阳代称。
【古诗杂诗沈佺期带拼音版】古诗杂诗沈佺期翻译 古诗杂诗沈佺期赏析
【古诗登高杜甫带拼音版】古诗登高杜甫翻译 古诗登高杜甫赏析
【古诗宿府杜甫带拼音版】古诗宿府杜甫阅读答案 古诗宿府杜甫翻译
【古诗登楼杜甫带拼音版】古诗登楼杜甫阅读答案 古诗登楼杜甫翻译
【古诗八阵图杜甫带拼音版】古诗八阵图杜甫注释及翻译 古诗八阵图杜甫全文赏析
【古诗丽人行杜甫带拼音版本】古诗丽人行杜甫翻译 古诗丽人行杜甫赏析
【古诗哀王孙杜甫带拼音版】古诗哀王孙杜甫全诗翻译 古诗哀王孙杜甫全诗翻译
【古诗哀江头杜甫带注音版】古诗哀江头杜甫翻译 古诗哀江头杜甫赏析
【舟过安仁杨万里古诗带拼音版】舟过安仁杨万里古诗阅读答案 舟过安仁杨万里古诗翻译
【古诗客至杜甫全拼音版】古诗客至杜甫原文及翻译 古诗客至杜甫赏析
【古诗别房太尉墓杜甫带拼音版】古诗别房太尉墓杜甫翻译 古诗别房太尉墓杜甫阅读答案
江梅古诗杜甫翻译
【古诗梦李白其一杜甫带拼音版】古诗梦李白其一杜甫翻译 古诗梦李白其一杜甫赏析
【山行杂咏袁枚古诗带拼音版】山行杂咏袁枚古诗翻译 山行杂咏袁枚古诗赏析
【古诗兵车行杜甫带拼音版】杜甫的古诗兵车行翻译
古诗月夜杜甫翻译
对雪杜甫古诗翻译
【古诗赠卫八处士杜甫带拼音版】古诗赠卫八处士杜甫赏析 古诗赠卫八处士杜甫翻译
江亭杜甫古诗翻译
【皇甫松梦江南兰烬落古诗带拼音版】皇甫松梦江南兰烬落古诗的意思 皇甫松梦江南兰烬落阅读答案
清明节是几月几日 清明古诗的意思
【古诗杜甫佳人原文带拼音版】古诗杜甫佳人原文翻译 古诗杜甫佳人原文赏析
为农杜甫古诗翻译
【古诗丽人行杜甫带拼音版本】古诗丽人行杜甫翻译
【古诗哀江头杜甫带注音版】古诗哀江头杜甫翻译
【古诗天末怀李白杜甫带拼音版】古诗天末怀李白杜甫翻译 古诗天末怀李白杜甫阅读答案
宝宝哭声翻译
堂成杜甫古诗翻译
【古诗八阵图杜甫带拼音版】古诗八阵图杜甫注释及翻译
【古诗寄韩谏议杜甫注拼音版】古诗寄韩谏议杜甫翻译 古诗寄韩谏议杜甫赏析