汉江临眺原文及翻译
本文已影响2.32K人
本文已影响2.32K人
汉江临眺原文及翻译,汉江临眺是唐代诗人王维写的一首在汉江上面进行远眺而有感而发的古诗,通过诗句我们仿佛能够看到古时汉江的样子,让我们一起来学习一下吧。
汉江临眺原文及翻译
汉江临泛 / 汉江临眺
唐代:王维
楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
译文
汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。
江水滔滔远去,好像一直涌流到天地之外,两岸山色时隐时现,若有若无。
远处的城郭好像在水面上飘动,波翻浪涌,辽远的天空也仿佛为之摇荡。
襄阳的风景天气好,我愿在此地酣饮陪伴山翁。
注释
汉江:即汉水,流经陕西汉中、安康,湖北十堰、襄阳、荆门、潜江、仙桃、孝感,到汉口流入长江。诗题在元代方回的《瀛奎律髓》中题名为“汉江临眺”,临眺,登高远望。汉江从襄阳城中流过,把襄阳与樊城一分为二(合称“襄樊”),以及襄樊周围大大小小的无数城郭(包括襄阳城门外的许多“瓮城”),一个个都像在眼前的水道两旁漂浮。临泛江上,随着小舟在波澜中摇晃,感觉远处的天空都在摇动,非常恰当地扣题,写出“临泛”的独特观感。假如是“汉江临眺”,就不会有这样的感觉。所以此诗还是应题为《汉江临泛》为是。
楚塞:楚国边境地带,这里指汉水流域,此地古为楚国辖区。三湘:湖南有湘潭、湘阴、湘乡,合称三湘。一说是漓湘、蒸湘、潇湘总称三湘。
荆门:山名,荆门山,在今湖北宜都县西北的长江南岸,战国时为楚之西塞。九派:九条支流,长江至浔阳分为九支。这里指江西九江。
郡邑:指汉水两岸的城镇。浦:水边。
好风日:一作“风日好”,风景天气好。
山翁:一作“山公”,指山简,晋代竹林七贤之一山涛的幼子,西晋将领,镇守襄阳,有政绩,好酒,每饮必醉。这里借指襄阳地方官。
【关雎原文带拼音标准版】关雎原文及翻译注释 关雎原文及翻译注释
英文名字翻译
【古诗江雪全文带拼音版】古诗江雪注释及全文翻译 古诗江雪全文赏析
汉武杨亿全文及翻译
李白横江词六首全文及翻译
临江仙夜饮东坡醒复醉拼音版 临江仙夜饮东坡醒复醉翻译及赏析
忆江南·春去也原文翻译及赏析
【临江仙暮春赵长卿古诗带拼音版】临江仙暮春赵长卿古诗翻译及赏析
临江仙寒柳拼音版 临江仙寒柳纳兰性德翻译
【临江仙暮春赵长卿古诗带拼音版】临江仙暮春赵长卿古诗翻译及赏析 临江仙暮春赵长卿阅读答案
柳桥晚眺拼音版古诗 柳桥晚眺翻译及赏析
满江红汉水东流辛弃疾翻译及赏析
日本枚方培养中文医疗翻译 方便华人患者就医
西江夜行张九龄古诗全文及翻译
望江南江南蝶原文翻译赏析
【涉江采芙蓉带拼音版】涉江采芙蓉原文及翻译
临江仙送钱穆父拼音版 临江仙送钱穆父苏轼翻译及赏析
雨霖铃原文及翻译及注释
寒食江畔白居易注音版 寒食江畔原文、翻译及赏析
江上阻风宋琬拼音 江上阻风原文及翻译