临江仙送钱穆父原文及翻译
本文已影响2.23W人
本文已影响2.23W人
临江仙送钱穆父原文及翻译,苏轼作为宋代著名的词人之一,在如今也留下了很多的名作,今天我们就来学习其中的一首,让学生们来感受宋词的魅力。
临江仙送钱穆父原文及翻译
临江仙·送钱穆父
宋代:苏轼
一别都门三改火,天涯踏尽红尘。依然一笑作春温。无波真古井,有节是秋筠。
惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。尊前不用翠眉颦。人生如逆旅,我亦是行人。
译文
京城一别我们已是三年未见,你总是远涉天涯辗转在人世间。相逢欢笑时依然像春天般的温暖。你心始终如古井水不起波澜,高风亮节似秋天的竹竿。
心中惆怅你连夜就要扬帆出发,送行之时云色微茫月光淡淡。不要端着酒杯愁眉不展了。人生就是座旅店,我也是匆匆过客。
注释
临江仙:唐教坊曲,用作词调。又名《谢新恩》、《雁后归》、《画屏春》、《庭院深深》、《采莲回》、《想娉婷》、《瑞鹤仙令》、《鸳鸯梦》、《玉连环》。敦煌曲两首,任二北《敦煌曲校录》定名
《临江仙》。此词双调六十字,平韵格。
钱穆:名勰,又称钱四。元佑三年,因坐奏开封府狱空不实,出知越州(今浙江绍兴)。元佑五年,又徙知瀛洲(治所在今河北河间)。元佑六年春,钱穆父赴任途中经过杭州,苏轼作此词以送。
父:是对有才德的男子的美称。
都门:是指都城的城门。
改火:古代钻木取火,四季换用不同木材,称为“改火”,这里指年度的更替。
春温:是指春天的温暖。
古井:枯井。比喻内心恬静,情感不为外界事物所动。
筠:竹。
翠眉:古代妇女的一种眉饰,即画绿眉,也专指女子的眉毛。
颦:皱眉头。
逆旅:旅舍,旅店。
江畔独步寻花古诗原文及翻译
临安春雨初霁原文及翻译
鹊桥仙(赠鹭鸾)原文翻译及赏析
临江仙柳外轻雷池上雨拼音版 临江仙柳外轻雷池上雨翻译
送卢主簿原文及翻译
渡荆门送别原文及翻译注释
减字木兰花送别原文及翻译
英文名字翻译
【临江仙饮散离亭西去古诗带拼音版】临江仙饮散离亭西去古诗翻译
日本枚方培养中文医疗翻译 方便华人患者就医
送友人薛涛原文及翻译
满江红昼日移阴原文及翻译赏析
送友人李白原文及翻译
送人之松江翻译及赏析
临江仙·柳絮的译文和赏析
忆江南·春去也原文翻译及赏析
江城子·密州出猎原文及翻译
【临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗带拼音版】临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗翻译 临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗赏析
送友人入蜀李白原文及翻译
送薛存义序原文及翻译赏析