庾楼晓望翻译及赏析

本文已影响2.64W人 

庾楼晓望翻译及赏析,这是唐朝诗人白居易写的一首诗,是一首登高望远之作,下面一起来赏析下吧。

庾楼晓望翻译及赏析

庾楼晓望

唐-白居易

独凭朱槛立凌晨,山色初明水色新。

竹雾晓笼衔岭月,频风暖送过江春。

子城阴处犹残雪,衙鼓声前未有尘。

三百年来庾楼上,曾经多少望乡人。

庾楼晓望翻译及赏析

注释:

①此诗为白居易被贬江州期间所作。

②子城:指大城所属的内城。

③衙鼓:衙门中用以召集官吏的鼓。

赏析:

这首诗是白居易站在庾楼之上的登高望远之作,其中策动他内心的不是汹涌的豪情,而是悠远的乡情。

诗的首二句写明了时间、地点和景色,定下了全诗的意境。三四句继续写景,苹风就是单纯的指风,古人认为“夫风生于地,起于青苹之末”,所以称风为苹风。其中后一句写得很妙,指明了季节是初春,那边的苹风一吹,便将温暖的春天送到江这边来了。第五句再一次揭明了季节为冬末春初,城市阴处的雪还未化尽;第六句亦再一次揭示时间是清晨,人们一天的工作还未开始,衙门口大鼓前还没有尘土飞起——说明没人在那儿活动。末二句是点睛之笔,前面写景、写景,到结束了来这么一句感叹,戛然而止,却意蕴悠远。这望乡人中,白居易何尝不是其中一个。

相关内容

热门精选