送张四古诗翻译赏析
本文已影响2.91W人
本文已影响2.91W人
送张四古诗翻译赏析,这是唐代著名诗人王昌龄写的一首五言律诗,诗中通过对别后情景的想像表现了别离时刻的悲伤之情。下面一起来赏析下吧。
送张四古诗翻译赏析
送张四
唐-王昌龄
枫林已愁暮,楚水复堪悲。
别后冷山月,清猿无断时。
翻译:
黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,楚水向东,水声催人心中悲起。
和你分别后,山寒月冷,两岸猿声似永无断绝之时。
注释:
暮:傍晚。
赏析:
这首诗首句中“暮”字点明了季节。 枫林尽染红了,太阳快要西坠,此时送张四,我满怀愁思!三四句寓情于景,借景抒情。冷山与冷月,“冷”字正点出了寂寞与孤独的处境;凄清的猿声,就连猿也为之凄凄哀啼。
在别离时刻,安上这些景致,营造这种基调,那是悲上加悲,使得离人的伤心无以复加。因此,这里是缘情生景,因景生情,情景互融。通过对别后情景的想像表现了别离时刻的悲伤之情。
【古诗送灵澈带拼音版】古诗送灵澈注释及译文 古诗送灵澈赏析
【古诗送僧归日本带拼音版】古诗送僧归日本翻译 古诗送僧归日本赏析
【古诗咏怀古迹其四带拼音版】古诗咏怀古迹其四翻译 古诗咏怀古迹其四赏析
【古诗近试上张水部朱庆馀带拼音版】古诗近试上张水部翻译 古诗近试上张水部赏析
【古诗赠内人张祜带拼音版】古诗赠内人张祜翻译 古诗赠内人张祜全文赏析
【古诗赋得暮雨送李曹带拼音版】古诗赋得暮雨送李曹翻译及赏析 古诗赋得暮雨送李曹阅读答案
【古诗送魏万之京李颀带拼音版】古诗送魏万之京李颀翻译及赏析 古诗送魏万之京李颀阅读答案
【送别古诗王维带拼音版】送别古诗王维翻译 送别古诗王维赏析
【古诗送友人李白带拼音版】古诗送友人李白翻译 古诗送友人李白赏析
四愁诗张衡拼音版 四愁诗翻译赏析
【千秋岁数声鶗鴂张先古诗带拼音版】千秋岁数声鶗鴂张先古诗翻译 千秋岁数声鶗鴂张先古诗赏析
【女冠子四月十七古诗带拼音版】女冠子四月十七古诗翻译 女冠子四月十七古诗赏析
鹧鸪天送人古诗拼音版 鹧鸪天送人翻译赏析
芳树古诗翻译赏析
【正月十五夜灯张祜古诗带拼音版】正月十五夜灯张祜古诗赏析 正月十五夜灯张祜古诗翻译
送灵澈上人古诗拼音版 送灵澈上人翻译及赏析
会写诗的医生:把英文肺癌科普诗送进顶级期刊
【古诗送人东游温庭筠赏析】古诗送人东游温庭筠翻译
锦瑟古诗翻译及赏析
墨梅古诗翻译及赏析
旅夜书怀古诗翻译及赏析
夜书所见古诗翻译和赏析
蜀相古诗翻译及赏析
终南别业古诗翻译及赏析
【古诗听筝李端拼音版】古诗听筝注释及翻译 古诗听筝全文赏析
春闺思古诗拼音版 春闺思张仲素翻译赏析
渔歌子古诗翻译及赏析
宾至古诗翻译及赏析
【古诗怨情李白拼音版】古诗怨情注释及翻译 古诗怨情赏析
古诗菩萨蛮赏析 李珣菩萨蛮诗词分析