临江仙·柳絮的译文和赏析
本文已影响2.82W人
本文已影响2.82W人
临江仙·柳絮的译文和赏析,这是曹雪芹写的红楼梦中薛宝钗所作的一首描写柳絮的词,其表面写的是柳絮的姿容和心理,其实是宝钗自我个性的写照。
临江仙·柳絮的译文和赏析
临江仙·柳絮
清-曹雪芹
白玉堂前春解舞,东风卷得均匀。蜂围蝶阵乱纷纷。几曾随逝水?岂必委芳尘?
万缕千丝终不改,任他随聚随分。韶华休笑本无根。好风凭借力,送我上青云。
译文
白玉华堂前面,柳花被春风吹散,像在翩翩起舞。舞姿柔美,缓急有度。一群群蜂儿蝶儿,团团翻飞,追随着柳絮。何曾落于水中,随波流去?怎会落于泥土中?
尽管柳絮随风,忽聚忽分,柳树依旧长条飘拂。休笑我,春絮儿无根无柢无依附。愿借东风的力量,把我送上碧蓝的云天!
注释
临江仙:词牌名,原为唐代教坊曲名。又名“谢新恩”“雁后归”“画屏春”“庭院深深”“采莲回”“想娉婷”“瑞鹤仙令”“鸳鸯梦”“玉连环”。格律俱为平韵格,双调小令,字数有五十二字、五十四字、五十八字、五十九字、六十字、六十二字六种。常见者全词分两片,上下片各五句,三平韵。
白玉堂:形容贾家的富贵豪奢。这里说柳絮所处高贵之地。
春解舞:春能跳舞。这是说柳花被春风吹散,像在翩翩起舞。
均匀:指舞姿柔美,缓急有度。
“蜂围”句:意思是成群蜂蝶纷纷追随柳絮。或以蜂蝶之纷乱比飞絮,亦通。
随逝水:落于水中,随波流去。
委芳尘:落于泥土中。
委:弃。
“万缕”二句:意谓尽管柳絮随风,忽聚忽分,柳树依旧长条飘拂。
“韶华”句:意即休笑我,春光中的柳絮本是无根的。
凭借力:指不断地借助于风力。
青云:高天,也用以说名位高。
赏析
这首词上片状物,着力描写风飏柳絮、悠然起舞的情状。下片言志,抒写了柳絮的情志:有离即有合,有散必有聚。这首词表面上写的是柳絮的姿容和心理,实际上巧妙地借柳絮之口委婉地道出薛宝钗青云平步的志向。全词句句咏物,处处有“我”,物性我情,水乳交融。
临江仙记得金銮同唱第欧阳修赏析
柳絮薛涛赏析
临江仙四海十年兵不解的赏析
临江仙与客湖上饮归赏析
清江引·秋怀拼音版 清江引秋怀赏析和翻译
音乐赏析:春江花月夜
柳恽捣衣诗原文赏析鉴赏翻译
柳絮过敏的症状 柳絮过敏怎么办
【临江仙夜登小阁忆洛中旧游古诗带拼音版】临江仙夜登小阁忆洛中旧游古诗翻译 临江仙夜登小阁忆洛中旧游古诗赏析
临江仙斗草阶前初见赏析
临江仙千里长安名利客赏析
临江仙清明前一日种海棠拼音版 临江仙清明前一日种海棠赏析
临江仙梦后楼台高锁晏几道赏析
【临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗带拼音版】临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗翻译 临江仙梦后楼台高锁晏几道古诗赏析
临江仙题清溪图俞紫芝赏析
【临江仙夜饮东坡醒复醉苏轼古诗带拼音版】临江仙夜饮东坡醒复醉苏轼阅读答案 临江仙夜饮东坡醒复醉苏轼古诗赏析
临江仙登凌歊台感怀赏析
临江仙送钱穆父原文及翻译
临江仙幽闺欲曙闻莺转赏析
临江仙高咏楚词酬午日赏析